Lingoport & Acrolinx to Host Expert Panel Discussion on Leading Globalized Software Development

Presentation and Panel Discussion Features Industry Thought Leaders from Cisco, Intel, Rearden Commerce, Acrolinx, Lingoport, and GlobalPragmatica

BOULDER, CO – September 20, 2011 – Lingoport, a leading provider of software internationalization (i18n) tools and i18n consulting services, announced today that it will co-host with Acrolinx, the world’s leading provider of Information Quality Management software, a special event on the eve of Localization World in Santa Clara on Monday, October 10th starting at 2:30pm.

The event features Tex Texin, Chief Globalization Architect at Rearden Commerce, Andrew Bredenkamp, CEO at Acrolinx, Loic Dufresne de Virel, Localization Strategist at Intel, Richard Faubert, Manager, Software Development QA at Cisco, and Adam Asnes, Founder & CEO of Lingoport. Erin Vang, owner of GlobalPragmatica, will be moderating the panel discussion.

Adam Asnes, President & CEO at Lingoport, notes, “We were able to assemble an expert group of industry veterans who will be sharing many of their own best practices and also discuss strategies that contribute to leading globalized software development at their respective companies. We’re all looking forward to hosting a very dynamic session and hope to answer many of the audiences’ questions.”

In an interactive presentation and panel format, these industry experts will present and discuss

  • Developing software for the world
  • Closing the loop between internationalization (i18n) and localization (L10n)
  • Content authoring with localization in mind
  • Measuring software development for globalization
  • How to justify and gaining approval for software globalization (i18n and L10n) from management
  • Measuring ROI on your globalization projects
  • Agile software development and i18n & L10n, and much more

The event is open to customer-side internationalization, localization, and globalization managers, software developers and engineers, content developers, and anyone interested in understanding and promoting the software globalization process and the effects i18n and L10 have on an organization as a whole.

For additional information and to register, please visit http://www.lingoport.com/training-events/leading-globalized-software-development-i18n-l10n/ or contact Chris Raulf at craulf@lingoport.com or call 303.444. 0637.

Lingoport also announces that it recently hosted a webinar presentation on justifying software globalization to management. The webinar featured guest-speaker Loic Dufresne de Virel, Localization Strategist at Intel and is now available for playback at:http://www.lingoport.com/webinars/justifying-software-globalization-management/.

About Lingoport (www.lingoport.com)
Lingoport helps globally focused technology companies adapt their software for worldwide markets with expert internationalization and localization consulting and Globalyzer software.
Globalyzer, a market leading software internationalization tool, helps entire enterprises and development teams to effectively internationalize existing and newly developed source code and to prepare their applications for localization.

For more information, please visit http://www.lingoport.com or http://www.globalyzer.com or contact Lingoport at +1 303 444 8020 orinfo@lingoport.com.

####

Advertisements

Agile Challenges for Localization

This is a summary of an article written by Adam Asnes of Lingoport for the Jan./Feb. 2011 issue of Multilingual.

Agile development has changed the way that software has been developed and has yielded many positive results. Agile allows for development in short, three week sprints, resulting in more frequent product releases. It allows for companies to keep up and push the threshold of software development without dealing with all the administrative issues that can delay a release, often rendering a product obsolete since it is out-of-date. Undoubtedly, this leaves customers happy too as they get frequent updates and can stay up to speed on a weekly/monthly basis.

With rapid development becoming more popular in the international arena, developers using agile need a software analysis tool that can stay up to speed with frequent updates.  As part of the software development process, internationalization fits right in to agile development. Agile is a never-ending process of development and refinement, as is internationalization, so both go hand in hand when implementing an agile strategy.

Usually the final step in the development process, localization has been put on the back burner when it comes to software development. I think of it in terms of a ripple in a pond. The initial oscillations carry more momentum, are more powerful and are the most noticeable. As the oscillations spread out, they get weaker, have less momentum and are often overlooked. The initial splash in agile development is much more exciting and it often gets all the glory in terms of creating a great product. As that splash moves outward, there is less excitement as it spreads to new “locales.” What I’m getting at here, is that localization is somehow disconnected from agile development. Localization takes more time, and cannot be done in the same short intervals as development. There are more things to consider: which locales are best and how long do these customers have to wait to receive the latest version of the product. This disconnect cannot be solved, but there are ways to enhance the development process so businesses don’t waste too much time. Read the full article at http://www.lingoport.com/agile-challenges-for-localization

Internationalizing and Localizing Complex Software Systems in an Agile Environment

Software development is often hindered by communication issues between company stakeholders. The solution to bridge this gap, Agile software development, has been particularly troublesome for internationalization and localization activities. In an hour long webinar, Yuka Kurihara, Director of Localization at Pitney Bowes, joins Adam Asnes and Olivier Libouban of Lingoport, and Adam Blau of Milengo to discuss how internationalization and localization efforts can synergize with an Agile software development strategy.

Those interested in software internationalization and localization strategies are encouraged to join on Wednesday, March 2nd at 9am or 2pm (Eastern) for the hour long webinar.

More information on software globalization is also available on the Lingoport site.

Internationalizing and Localizing Complex Software Systems in an Agile Environment

Yuka Kurihara, Director of Localization at Pitney Bowes, joins Adam Asnes, CEO at Lingoport, and Adam Blau, Milengo’s Rebellion Leader, to discuss and showcase best practices in internationalizing and localizing complex software systems in an agile environment.

Webinar: “Internationalizing and Localizing Complex Software Systems in an Agile Environment”
Date: Wednesday, March 2nd, 2010
Times:
– 9:00 am – 10:00 am ET. Register at: https://www1.gotomeeting.com/register/998267401
– 2:00 pm – 3:00 pm ET. Register at: https://www1.gotomeeting.com/register/839914424
Where: Your desktop
Cost: Complimentary

This educational one-hour online event targets professionals involved in making their companies globally fit, including Technical Managers, Software Developers, Localization Engineers and Managers, Internationalization Engineers and Managers, Product and Project Managers, and anyone wanting to increase and solidify their internationalization and localization knowledge.